AutoCAD DTP
Excellent translators and DTP Experts for AutoCAD DTP project
GB has developed a network of over 400 expert translators throughout the Asia, Europe and America. The majority of AutoCAD DTP associates are certified by Global Bridge, or an equivalent foreign body. Global Bridge linguists translate only into their native language and only in their areas of specialization. The final step in our AutoCAD DTP processing is an independent linguist's review and edit, to insure accuracy, completeness and appropriateness of the translation.
Our global network of translators can handle nearly any field of AutoCAD DTP documents. Whether you need services for commercial documents and business communication, multilingual website translation services or assistance with adapting advertising and marketing materials, BeTranslated can provide the quick, accurate service that your growing business needs.
AutoCAD DTP Invovled the following Process
■ Pre-formatting
■ Translation
Our native translators are familiar with their tools and the industry-specific terminology. They use software glossaries extracted from the translated user interface and have access to both the original and the localized product. We leave them enough flexibility to produce the most accurate translation with the best possible writing style.
■ Illustrations
During the translation, a publishing specialist recreates all the illustrations. These illustrations are inserted in the document before edition.
■ Edition
Every translated document is fully edited by another translator before final formatting. The editor has access to all the illustrations to verify both the accuracy and consistency of the translation.
■ Desktop publishing
The edited document is formatted by a multilingual publishing specialist. We verify the format of every page and illustration and rebuild the table of contents and indices where applicable. We print the entire document for a final review before delivery.
■ Final proofreading
The lead translator reviews a printout of the final document to verify that all the project requirements have been met.
■ Delivery
The delivery of a translated document includes all the edited files plus a reference printout. We can also make arrangements for full color separations or black and white output on film or high quality paper.